Hallowtide Files: The Gheeldyn
the wailing Bean Sidhe
the wailing Bean Sidhe
Come páistí beaga
and all gather round,
for this bean feasa has a tale
that must be unbound,
I shall speak of a woman,
part corporeal, part wraith,
Whom we all heard proclaiming
at dusk’s early wake.
Some call her a ghost,
an attendant to death,
In Hallowtide she is “The Gheeldyn”
never to rest,
But for us travelling tinkers
from a distant plain,
When speaking of her,
use a different name.
She hides in the lakes,
the rivers, the lochs,
She rises from the mists,
the mountains, the docks.
Cloaked in white vapour,
enveloped by grief,
Keening and screeching
she wanders the streets.
Each breath she breathes out
is a bitter frost,
So, pray now young traveller,
you do not get lost,
For she binds the darkness
leaving you blind,
frightening images she conjures
straight into your mind,
Of Kinsmen, Of Clansmen,
Of Lovers, Of Friends,
An unavoidable omen
of their fated ends.
If by choice or strange decree,
guilt and shame follow ye,
Warnings be heeded this Samhain eve night,
stay indoors till mornings light.
Because páistí beaga,
what I guarantee,
is that no one outruns
the wailing Bean Sidhe.
Gaeilge translations:
páistí beaga — young children
bean feasa — wise woman
Samhain — first day of November
Bean Sidhe — Banshee / Fairy woman




Beautifully done. She lives and she's beautiful and tragic and scary but wistful and powerful. What a great lore you've created. Fantastic folk horror and I expected nothing less!
Im a huge fan of this one, I am a gigantic cheeseball for anything remotely Fey and related to old Irish mythology, and I love that you included your own charcoal drawing of the creature. The ominous warnings combined with the lyricism of the language and poetic frame just ahh 🥰🥰 Delightful